اسفير يتخذ خطوة جريئة إلى الأمام بشأن إمكانية الوصول

مراجعة شاملة للمحتوى الرقمي لاسفير مقابل المبادئ التوجيهية لإمكانية الوصول إلى محتوى الويب

بذلت منظمة اسفير جهودًا كبيرة على مدار أكثر من عشرين عامًا من أجل ضمان إمكانية الوصول إلى منتجاتنا وخدماتنا: لجعلها متاحة بشكل مجاني، وسهلة الاستخدام والفهم من قبل الجميع.

ويتماشى هذا بشكل جيد مع إحدى الرسائل الرئيسية لاسفير بشأن الدمج: يجب أن يحصل جميع أفراد المجتمعات المتضررة جراء الأزمات الإنسانية على فرص للمشاركة بنشاط في اتخاذ القرارات والأنشطة التي تشملهم. وهذا يعني أنه يجب على المنظمات الإنسانية أن تبحث عن الفئات المهمشة، وأن تكون الخدمات والموارد متاحة.

أربعة مشاركين في ورشة العمل، أحدهم على كرسي متحرك، ينظرون إلى بعض المعلومات على ملصق.

مشاركون في ورشة عمل اسفير ودمج العمر والإعاقة في بالي عام 2018. يمكن للأشخاص الذين يستخدمون الكراسي المتحركة الوصول بسهولة إلى مكان التدريب، وتمت ترجمة المحتوى مباشرة من لغة البهاسا الإندونيسية إلى لغة الإشارة من أجل إشراك المشاركين الصم. الصورة: أكسل شميت.

نهج اسفير فيما يتعلق بإمكانية الوصول 

  • تتوافر معظم موارد اسفير بأربع لغات – الانجليزية والفرنسية والإسبانية والعربية – بما فيها موقعنا الإلكتروني ومنصة التعلم والدليل التفاعلي.
  • نحن ندعم مجتمعنا لترجمة محتوى اسفير إلى لغات إضافية، ولإنشاء محتوى فريد بلغاتهم الخاصة. ونتيجة لذلك، يتوافر دليل اسفير بأكثر من أربعين لغة، وتتوافر الإرشادات الخاصة بكوفيد-19 بأربع عشرة لغة، كما نقدم المنتجات الخاصة بالتدريب باللغات اليابانية والبرتغالية والبهاسا الإندونيسية وغيرها.
  • تم إنشاء دليل Manual Esfera amigable (“دليل اسفير الصديق” باللغة الإسبانية فقط) للمجتمعات المتضررة جراء الأزمات. وهو عبارة عن مقدمة مصورة لاسفير تساعد الناس على فهم حقوقهم وتصرفات الجهات الفاعلة الإنسانية.
  • تم تحرير أحدث إصدار من دليل اسفير لسهولة قراءته مقابل إرشادات اللغة البسيطة.
  • صمم تطبيق شراكة المعايير الإنسانية[1] مع وضع محدودية الاتصال بشبكة الانترنت في الاعتبار: حجم التحميلات صغير ويمكن استخدام التطبيق دون اتصال بشبكة الانترنت.
  • أصبحت منصاتنا الرقمية كافة سريعة الاستجابة منذ عام 2015، وهذا يعني أنها مصممة للعمل بشكل جيد على الهواتف وأجهزة الحاسوب.
  • يلتزم اسفير بتنظيم اجتماعات وندوات يمكن الوصول إليها عبر الانترنت من خلال تقديم التعليقات المباشرة والترجمة الفورية – إلى لغات منطوقة ولغة إشارة مختلفة، بناءً على متطلبات المسجلين.
  • يتم تشجيع منظمي ورش عمل اسفير الشخصية على ضمان إمكانية الوصول إلى الأحداث الخاصة بهم، وتم عقد العديد من ورش العمل مع المشاركين و/أو الميسرين مع وجود قيود[2].

تعد إمكانية الوصول مهمة بشكل خاص للأشخاص ذوي الإعاقة، وهو ما يمثل محور مبادرة اسفير الأخيرة بشأن إمكانية الوصول. وخلال الأشهر القليلة الماضية من عام 2021، أجرت BarrierBreak تدقيقًا شاملًا للمجموعات التمثيلية لمنصات اسفير عبر الانترنت (الموقع الإلكتروني ومنصة التعلم والدليل التفاعلي) مقابل المبادئ التوجيهية لإمكانية الوصول إلى محتوى الويب، إصدار 2.1.

نتائج المراجعة

اجتازت منصات اسفير 33 معيارًا (42 في المئة) وفشلت في التوافق مع 45 معيارًا (58 في المئة) من بين 78 معيار نجاح تندرج تحت المستويات أ، وأأ، وأأأ.

تصنف معايير النجاح هذه في الرسم البياني التالي ضمن ثلاثة مستويات حيث يمثل “المستوى أ” معايير النجاح التي من الضروري إصلاحها، ويمثل “المستوى أأ” معايير النجاح التي ينبغي إصلاحها، ويمثل “المستوى أأأ” معايير النجاح التي يمكن إصلاحها لتحقيق التوافق مع المبادئ التوجيهية لإمكانية الوصول إلى محتوى الويب 2.1.

رسم بياني يتضمن نظرة عامة على التوافق مع المبادئ التوجيهية لإمكانية الوصول لمحتوى الويب 2.1 لمنصات اسفير كافة – عدم اجتياز 18 معيارًا من معايير النجاح في المستوى أ، عدم اجتياز 14 معيارًا في المستوى أأ، عدم اجتياز 13 معيارًا في المستوى أأأ، واجتياز 12 معيارًا من معايير النجاح في المستوى أ، اجتياز 6 معايير في المستوى أأ، اجتياز 15 معيارًا في المستوى أأأ.

أبلغت BarrierBreak عن 585 مشكلة بالإضافة إلى إرشادات مفصلة عن كيفية حلها.

عدد المشكلات حسب المخطط الدائري لمعدل الحدة لمنصات اسفير كافة - مرتفعة: 50%، متوسطة: 33%، منخفضة: 17%

ما هو التالي؟

“لدينا الآن مسار واضح بعد إجراء التدقيق: إصلاح أكبر عدد ممكن من هذه المشكلات، بدءًا بالمشاكل ذات الأولوية القصوى والعمل على حلها. وأهم شيء هو تحسين إمكانية الوصول إلى أنظمتنا. وإذا تمكنا في النهاية من الحصول على اعتماد مقابل المبادئ التوجيهية لإمكانية الوصول إلى محتوى الويب 2.1، فسيكون ذلك هو اللمسة الأخيرة المثالية”.

 

“والأهم من ذلك، وحتى لو قمنا بإصلاح كل هذه المشكلات التي يبلغ عددها 585 مشكلة، فإن الرحلة لم تنته لأنه يتم تحديث منصاتنا ومحتوياتنا باستمرار. وينبغي أن تلبي الصفحات والمستندات الجديدة المعايير ذاتها للحفاظ على مستوى عالٍ من إمكانية الوصول. وسنحقق ذلك من خلال العمل عن كثب دون شركائنا وموردينا لضمان إتاحة الوصول إلى المحتوى الجديد بأكمله – عبر شراكة المعايير الإنسانية. إننا نتعلم الكثير عن إمكانية الوصول من خلال هذه العملية، ونحن حريصون على مشاركة هذا التعلم مع شبكتنا”.

تريستان هيل، رئيس قسم الاتصالات والتعلم، اسفير

 

نبذة عن BarrierBreak

BarrierBreak هي شركة استشارية لاختبار إمكانية الوصول ومقرها في الهند. أنشئت في عام 2004 بإيمان قوي بأنه يمكن للتكنولوجيا أن تمكّن كبار السن والأشخاص ذوي الإعاقة من العيش بشكل مستقل. تم تأسيس الشركة على ثلاثة مبادئ أساسية: التكنولوجيا، وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة، ونموذج ربحي.

“إن التزام اسفير بجعل أصولها الرقمية في متناول الأشخاص ذوي الإعاقة هو أمر جدير بالثناء. واسفير هي واحدة من بين عدد قليل جدًا من المنظمات العالمية التي تهدف إلى جعل أصولها الرقمية في المتناول على أعلى مستوى. وتبذل منظمة اسفير كل الجهود الممكنة لتفسير متطلبات إمكانية الوصول واتخاذ خطوة قوية نحو تحقيق التوافق مع المبادئ التوجيهية لإمكانية الوصول إلى محتوى الويب على أعلى مستوى. وستصل معظم المنظمات على المستوى العالمي إلى مستوى التوافق أأ وليس المستوى أأأ. لا يقتصر سعي اسفير على استيفاء التوافق مع المبادئ التوجيهية لإمكانية الوصول إلى محتوى الويب وحسب، بل هي حريصة أيضًا على توفير تجربة مستخدم يمكن الصول إليها للأشخاص ذوي الإعاقة”.

بريتي روهرا، رئيسة قسم إمكانية الوصول في BarrierBreak.


[1] الهدف من شراكة المعايير الإنسانية هو تحسين جودة ومساءلة العمل الإنساني في القطاعات كافة وإنشاء نهج منسق لدعم المستخدمين في تطبيق المعايير: https://www.spherestandards.org/ar/humanitarian-standards/standards-partnership/

[2] على سبيل المثال: https://www.spherestandards.org/ar/humanitarian-action-that-leaves-no-one-behind-sphere-trainers-in-asia-promote-awareness-about-disability-inclusiveness-in-disaster-response/