Por Daria Pistriak, Coordinadora de Ucrania y Europa del Este, Esfera
El Programa para Ucrania y Europa del Este comenzó en los primeros meses de 2022 en respuesta al conflicto en Ucrania.
Cuatro agencias de traducción ya han sido seleccionadas para traducir el Manual Esfera a los idiomas de destino: ucraniano, polaco, rumano y eslovaco. Los traductores contarán con la asistencia de profesionales del sector humanitario que son nativos en los idiomas destino. Estos “responsables lingüísticos” trabajarán estrechamente con los traductores y correctores para garantizar la calidad de la traducción.
Esfera hace un llamamiento a todo aquel que hable ucraniano, polaco, rumano y/o eslovaco y que tenga experiencia en el sector humanitario para que ofrezca su tiempo y se una a los Grupos de trabajo de traducción (GTT). Los miembros de los GTT apoyan a su responsable lingüístico, asesorando sobre terminología y lenguaje para garantizar que la versión traducida sea comprensible y aceptable para la comunidad humanitaria de cada país.
A principios de noviembre, se finalizará la traducción de los capítulos esenciales y varias normas técnicas. Posteriormente, Esfera organizará eventos piloto de capacitación en Ucrania, Polonia, Rumanía, Eslovaquia y Moldavia.
Esfera valora las asociaciones con socios locales para:
Para participar en este programa, contacte con Daria Pistriak en daria.pistriak@spherestandards.org en inglés, francés, ucraniano o ruso.
Читайте цю статтю українською тут